Condizioni di vendita

Traduzione

  1. L’unità di riferimento per il calcolo delle tariffe è la cartella. Per cartella si intende normalmente una pagina dattiloscritta di 1500 caratteri (spazi inclusi) ossia di 25 righe e 55 battute per riga.
  2. Il traduttore deve poter prendere visione anticipatamente del testo da tradurre. L’originale deve essere consegnato al traduttore in forma leggibile e completa.
  3. Il traduttore è responsabile della segretezza dei documenti del committente e della loro salvaguardia finché sono in suo possesso.
  4. Il pagamento del lavoro deve essere necessariamente anticipato.
  5. La traduzione già eseguita è posta a disposizione del committente e deve essere interamente pagata.
  6. Eventuali reclami devono essere presentati entro e non oltre i 30 gg. dalla data di consegna.

Interpretazione

  1. La giornata è di 7 ore lavorative, la tariffa può essere su base oraria (tariffa minima 3 ore).
  2. Per lavori fuori sede, oltre al compenso (comprensivo di eventuali jours chômés e manque-à-gagner), è dovuta all’interprete la diaria o l’ospitalità completa, nonché il rimborso delle spese di viaggio.
  3. Il pagamento del compenso avviene a conclusione dell’incarico o a ricevimento fattura o equivalente e comunque non oltre i 30 gg. dallo svolgimento dell’incarico, scaduto tale termine si applicano gli interessi moratori ex art.5.1 del D.L. 9.10.2002, n.231.
  4. L’annullamento di un incarico di interpretazione a meno di otto giorni dalla data d’inizio comporta il versamento all’interprete del compenso professionale e il rimborso delle spese eventualmente sostenute.
Febbraio 2012
L M M G V S D
     
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272829